William Lawrence Sr. Omnibit 9-12-15
“Knight” comes from theĀ defunct German word “kneht“, which meant a lad or young man.
Share this:
- Click to print (Opens in new window) Print
- Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to share on X (Opens in new window) X
- Click to share on Telegram (Opens in new window) Telegram
- Click to share on MeWe (Opens in new window) MeWe
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
- Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
- Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
- Click to share on Parler (Opens in new window) Parler
- Click to share on Gab (Opens in new window) Gab
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- More
Actually, the original meaning of “kneht” meant a servant or a follower, especially in the sense of a man-at-arms in the service of a lord. That’s the meaning retained in English, because that’s what a knight is, a soldier owing allegiance to an overlord.
The modern form is “Knecht”, which is not used so often in German anymore, except in compound words for servants or staff–we’ll see Fuhrknechte next weekend, for example, in the Trachtenzug at the opening of the Oktoberfest. Those are the teamsters driving the brewery wagons. “Knecht” was also used in the modern era in the sense of “serf” or “slave” in Nazi and Communist propaganda. They both made reference to “Knechtschaft”–servitude or slavery, though they each meant different villainous masters.
The modern German word for knight, “Ritter”, derives from “reiten”, to ride, and became applied to knights specifically because they were mounted.
(Studied German for 8 years, lived there for a while, and taught it, so these things rattle around in my head. I still speak, read and write auf gutem deitsch, too.)
Brad, thank you. Great post.
Brad, Vas ist los?
Der hund is los.
Die katz im keller mit der Burgermeister
das is vas ist los!